16- Nhiều danh từ số ít có tận cùng là ( -sis) khi chuyển sang số nhiều thì đổi thành (-ses). Đọc : /z/
Ex: Crisis - crises : Cuộc khủng hoảng
Basis - bases : Cơ sở, nền tảng ( nhưng Base: Bazơ)
Synthesis - syntheses : tổng hợp
Thesis - theses : Luận cương( ctrị), luận văn( từ thạc sỹ trở lên)
17- Nhiều danh từ số ít có tận cùng (-um) khi chuyển sang số nhiều đổi thành (-a).
Ex: Datum - data : Dữ liệu
Curriculum - curricula : Chương trình học
Alluvium - alluvia : Hạt phù sa
Medium - media : Phương tiện
Tuy nhiên có trường hợp có hai cách viết:
Ex: Stadium - stadia/ stadiums : Sân vận động
Forum - fora/ forums : Diễn đàn
Symposium - symposia/ symposiums : Hội thảo chuyên đề
Memoranbum - memoranba/ memoranbums : Bản ghi nhớ
18- Những từ chỉ quốc tịch và địa danh thì lưu ý những quy tắc sau:
a- Những từ tận cùng là (-an), (-i): Russian, Iraqi...Thì dùng a/an khi ở số ít và thêm (s) khi ở số nhiều.
b- Những từ tận cùng là (-ese) : Vietnamese, chinese...Thì được dùng a/an khi ở số ít nhưng không đc thêm " s" khi ở số nhiều. Khi ở số nhiều ta dùng cách nói:
We are Vietnamese
We are the Vỉetnamese
We are Vietnamese people
c- Những từ có tận cùng (- ish) : British, English...thì không được dùng a/an khi ở số ít và không đc thêm "s" khi ở số nhiều. Ta có cách thể hiện sau:
- Số ít : I am English / I am an Englishman
- Số nhiều : We are British / We are the British / We are British people.
19- Trừ trường hợp ngoại lệ không theo một nguyên tắc nào:
Ex: Poland - polish / pole
Laos - lao/ laotian
Serbia - serbian / serbi.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét