Thứ Hai, 25 tháng 8, 2008

Entry for August 25, 2008

16- Nhiều danh từ số ít có tận cùng là ( -sis) khi chuyển sang số nhiều thì đổi thành (-ses). Đọc : /z/

Ex: Crisis - crises : Cuộc khủng hoảng

Basis - bases : Cơ sở, nền tảng ( nhưng Base: Bazơ)

Synthesis - syntheses : tổng hợp

Thesis - theses : Luận cương( ctrị), luận văn( từ thạc sỹ trở lên)

17- Nhiều danh từ số ít có tận cùng (-um) khi chuyển sang số nhiều đổi thành (-a).

Ex: Datum - data : Dữ liệu

Curriculum - curricula : Chương trình học

Alluvium - alluvia : Hạt phù sa

Medium - media : Phương tiện

Tuy nhiên có trường hợp có hai cách viết:

Ex: Stadium - stadia/ stadiums : Sân vận động

Forum - fora/ forums : Diễn đàn

Symposium - symposia/ symposiums : Hội thảo chuyên đề

Memoranbum - memoranba/ memoranbums : Bản ghi nhớ

18- Những từ chỉ quốc tịch và địa danh thì lưu ý những quy tắc sau:

a- Những từ tận cùng là (-an), (-i): Russian, Iraqi...Thì dùng a/an khi ở số ít và thêm (s) khi ở số nhiều.

b- Những từ tận cùng là (-ese) : Vietnamese, chinese...Thì được dùng a/an khi ở số ít nhưng không đc thêm " s" khi ở số nhiều. Khi ở số nhiều ta dùng cách nói:

We are Vietnamese

We are the Vỉetnamese

We are Vietnamese people

c- Những từ có tận cùng (- ish) : British, English...thì không được dùng a/an khi ở số ít và không đc thêm "s" khi ở số nhiều. Ta có cách thể hiện sau:

- Số ít : I am English / I am an Englishman

- Số nhiều : We are British / We are the British / We are British people.

19- Trừ trường hợp ngoại lệ không theo một nguyên tắc nào:

Ex: Poland - polish / pole

Laos - lao/ laotian

Serbia - serbian / serbi.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét